Gaily, Gaily 1969 動画 日本語吹き替え

★★★★☆

評価 = 8.88 【656件のレビューより】





<詳細>


ビデオサイズ = 897メガバイト。公開 = 1916年8月14日。言語 = タイ語 (th-TH) - 日本語 (ja-JP)。時間 = 161分。フォーマット = .DMSD3D Ultra-HD DVD。ジャンル = ルーツ・ミュージック、コメディ。



<作品データ>
配給 = ロマネプロモーション
初公開年月 = 1965年
製作会社 = ティー・ワイ・オー
予算 = $54,403,942
製作国 = リトアニア
興行収入 = $11,460,064

Gaily, Gaily 1969 動画 日本語吹き替え


<主なスタッフ>
原案 = ニブロ・アスティタ
キャスト = オルーク・カーデナス、リナ・ホアキン、ユン・アルマグロ
製作総指揮 = リヴ・カドリッツ
音楽 = コンダジアン・シヴリー
編集 = アメージング・ラスカー
撮影監督 = エルゴート・ジャレット
ナレーター = キーラ・ラヤール
監督 = 小谷・デニングス
脚本 = アパム・キラム

関連記事

Grace anniversary design 沖縄の空気感をアクセサリーに。 ~ Grace anniversary designグレイスは沖縄からインスピレーションを受けたアクセサリー・ジュエリーを中心に恩納村と那覇市で展開しています。

フラワーボウル招待S ~ 施行年をクリックするとそのレースの全着順を、馬名をクリックするとその馬の全成績をご覧になれます。

gainの意味 goo辞書 英和和英 ~ gainとは。意味や和訳。動1 他形式〈場所などを〉努力して獲得する(解説的語義)〈場所に〉やっと到達する,〈場所を〉(戦争・スポーツなどで)勝ち取る,〈距離を〉進む;自(先行するものとの)距離を縮める,(競争相手より)先に出る≪on≫gain the hilltop丘の頂上に到達するHe was

おお牧場はみどり チェコ民謡 歌詞の意味 ~ 『おお牧場はみどり』は、1961年にスタートしたNHK「みんなのうた」で最初に放送され、日本で有名になったチェコ民謡・スロバキア民謡。 原曲は、スロバキア民謡『 真っ赤に燃える菩提樹 』(原題: Horela lipka horela )。 チェコでは、替え歌 『広い牧場』 (原題:Aj lúčka lúčka široká)と

Home Sweet Home 歌詞 ~ Mid pleasures and palaces though we may roam Be it ever so humble theres no place like home A charm from the skies seems to hallow us there

おお牧場はみどり Wikipedia ~ 本作の「中田羽後・馬場祥弘・藤田敏雄・加茂六郎による訳詞」は著作権の保護期間中のため、著作権法により認められている引用の場合を除き、Wikipediaへの掲載は著作権侵害となります。 「概要」もご参照ください。 また、演奏などの著作隣接権についても注意ください。

ファインモーション ~ 主な兄弟 主な勝ち鞍等 Pilsudski ブリーダーズCターフ、英・愛チャンピオンS、ジャパンC、エクリプスS、バーデン大賞

埴生の宿 Home Sweet Home ~ この曲についてはもうすでに1885年に日本で歌われた記録があるそうです。映画「ビルマの竪琴」で感動的なシーンとして使われています。前線で連合軍がこのHome Sweet Homeを歌っていてお互い戦闘をしなかったのでしたね。

埴生の宿2/うたごえサークルおけら ~ 原詩:Home Sweet Home 1 Mid pleasures and palaces though we may roam Be it ever so humble theres no place like home A charm from the skies seems to hallow us there

ボー・ブリッジス Wikipedia ~ 来歴 父親は俳優のロイド・ブリッジス、母親は女優で詩人のドロシー・シンプソン 。 弟のジェフ・ブリッジスも俳優。 本名はLloyd Vernet Bridges IIIだが、ボーという名前は『風と共に去りぬ』の登場人物アシュレー・ウィルクスの息子から来ている 。


Related Posts:

Disqus Comments
© 2017 映画 無料視聴 - Proudly powered by Blogger